息事寧人相反詞/反義詞
注音 ㄒ一 ㄕˋ ㄋ一ㄥˊ ㄖㄣˊ
拼音 xī shì níng rén
息事寧人相反詞
▸ 煽風點火 ▸ 惹是生非 ▸ 無事生非 ▸ 推波助瀾 ▸ 呼風喚雨 ▸ 大發雷霆 ▸ 無理取鬧 ▸ 排難交鎰 ▸ 播弄是非 ▸ 惹事生非 ▸ 興風作浪 ▸ 無風作浪 ▸ 挑撥是非 ▸ 無風起浪
基本釋義
⒈ 原意是不生事擾民。後指平息糾紛,使人安寧(常帶有自我犧牲的意味)
例及吏人條書相告,不得聽受,冀以息事寧人。——《後漢書·章帝紀》
英gallant; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned;
煽風點火: 比喻慫恿鼓動,挑起事端。例那些專事煽風點火的陰謀家。英fan the flames;
惹是生非: 招惹是非,引起事端。例安分守己,並不惹是生非。——明·馮夢龍《喻世明言》英make trouble;
無事生非: 沒事兒找事,人為製造矛盾,枉生是非。例有不安本分的強盜,有無事生非的強盜。——《鏡花緣》英make trouble out of nothing; be deliberately provocative; aggro;
推波助瀾: 從旁鼓勵,以增加聲威和力量。英add fuel (oil) to the fire; set the heather on fire; make a stormy sea stormier;
呼風喚雨: 神話中道術的一種:能使喚風雨來去。比喻能夠支配自然的巨大力量,有褒義。現在常用來比喻為了達到個人目的而有意興風作浪,有貶義。例輕咳嗽早呼風喚雨,誰不知他氣捲江湖。——《元曲選·柳毅傳書》英control the forces of nature with the abilty to summon wind and rain; stir up trouble;
大發雷霆: 暴怒,發洩出強烈的怒氣。例對這種少有的拖延大發雷霆。英storm; be furious; be torn by rage;⒉ 大發脾氣,高聲訓斥。例他大發雷霆,因為她用泥弄髒了汽車。英become furious;
無理取鬧: 毫無道理地吵鬧、找麻煩。例走在前頭的那個瘦子,就是剛才無理取鬧的流氓。英frolic; unreasonable altercationp; be deliberately provocative; wilfully make trouble;
排難交鎰:
播弄是非: 挑撥是非。是非:糾紛,口舌。
惹事生非: 猶言惹是生非。
興風作浪: 掀起事端,無事生非。例可笑那班小人,抓住人家一點差處,便想興風作浪。——清·曾樸《孽海花》英stir up trouble; fan the flames of disorder;⒉ 擾亂正常的做法或常規。英make wave;
無風作浪: 見“無風起浪”。
挑撥是非:
無風起浪: 原為佛教語。唐希運《黃檗斷際禪師宛陵錄》:“達摩西來,無風起浪;世尊拈花,一場敗缺。”後多用以喻平白無故地生出是非;憑空引起事端。