關於冬天的英文詩歌欣賞
冬天,下雪的季節。楊槐樹這時光禿禿的,不大好看,但下了一場雪,就換了一個面貌。大地銀裝素裹,很漂亮,但楊槐樹更為美麗。綠葉和紫花沒有了,卻又換上了潔白的葉子和花,讓人覺得耳目一新。小編整理了關於冬天的英文詩歌,歡迎閱讀!
關於冬天的英文詩歌篇一
Blow, Blow, Thou Winter Wind
Poem lyrics of Blow, Blow, Thou Winter Wind by Shakespeare.
Blow, blow, thou winter wind,
Thou art not so unkind
As man's ingratitude;
Thy tooth is not so keen
Because thou art not seen,
Although thy breath be rude.
Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly:
Most friendship is feigning, most loving mere folly:
Then, heigh-ho! the holly!
This life is most jolly.
Freeze, freeze, thou bitter sky,
Thou dost not bite so nigh
As benefits forgot:
Though thou the waters warp,
Thy sting is not so sharp
As friend remember'd not.
Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly:
Most friendship is feigning, most loving mere folly:
Then, heigh-ho! the holly!
This life is most jolly.
關於冬天的英文詩歌篇二
Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep
關於冬天的英文詩歌篇三
Stopping by Woods on a Snowy Evening
By Robert Frost
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
雪夜林畔駐馬
羅伯特.弗羅斯特
我想我知道這是誰的樹林.
他的家雖在那邊鄉村;
他看不到我駐足在此地,
佇望他的樹林白雪無垠.
我的小馬一定會覺得離奇,
停留於曠無農舍之地,
在這樹林和冰湖中間
一年中最昏暗的冬夕.
它將它的佩鈴朗朗一牽
問我有沒有弄錯了地點.
此外但聞微風的拂吹
和紛如鵝毛的雪片
這樹林真可愛,黝黑而深邃.
可是我還要趕好幾英里路才能安睡,
還要趕好幾英里才能安睡.
- 關於冬天的英文詩歌欣賞
- 描寫冬天的作文評語精選
- 怎麼祛斑最簡單有效的方法
- 一句激勵自己的語句
- 傷心的句子說說心情長句
- 山路十八彎簡譜_山路十八彎歌詞
- 女朋友送男朋友的話語
- 寄居蟹應該怎麼養
- 黨員兩學一做心得體會範文
- 感悟青春的優美句子
- 幼兒園班務工作計劃範文精選五篇最新彙總
- 微信早安問候語短語
- 感悟人生美好文章
- 車輛汽車運輸合同最新版
- 精選冰心散文寄小讀者三篇
- 蘋果手機高清勵志的桌布分享
- 幼兒園小班教師工作計劃上學期
- 2016安全生產月總結強化安全發展觀念
- 銀行工作人員辭職報告精選範文
- 生物實驗技術專業怎麼樣
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字