有關簡單的英語小詩歌朗誦
古人說,「開卷有益」,就是告訴我們閱讀詩歌有很多的好處,所以我們要好好讀書,將來才會有成就。小編整理了有關簡單的英語小詩歌,歡迎閱讀!
有關簡單的英語小詩歌篇一
《楊叛兒》 李白
君歌楊叛兒,
妾勸新豐酒。
何許最關人?
烏啼白門柳。
烏啼隱楊花,
君醉留妾家。
博山爐中沉香火,
雙煙一氣凌紫霞。
A Love Song
Li Bai
You sing a lover's lore;
I urge you to drink more.
What touches you and me?
Crows nest on willow tree.
Crows hide ‘mid poplar flowers;
Drunk, you stay in my bowers.
Behold the censer and the sandalwood in fire!
Two wreaths of smoke combine and rise higher and higher.
有關簡單的英語小詩歌篇二
《春夜洛城聞笛》 李白
誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。
此夜曲中聞《折柳》,何人不起故園情!
Hearing a Bamboo Flute on a Special Night in Luoyang
Li Bai
From whose house comes the voice of flute of jade unseen?
It fills the town of Luoyang, spread by wind of spring.
Tonight I hear the farewell song of Willow Green.
To whom the tune will not nostalgic feeling bring?
有關簡單的英語小詩歌篇三
《丁督護歌》 李白
雲陽上徵去,兩岸饒商賈。
吳牛喘月時,拖船一何苦。
水濁不可飲,壺漿半成土。
一唱督護歌,心摧淚如雨。
萬人系盤石,無由達江滸。
君看石芒碭,掩淚悲千古。
Song of Inspector Ding
Li Bai
Yunyang sends conscript labor to the Yangtse,
Both river banks are alive with men and trade;
When the buffaloes of Wu pant beneath the moon,
It's weary work hauling boats!
The river water's too muddy to drink,
Thick silt fills half the pot;
When workmen chant the Inspector's Song,
Hearts break, tears fall kike rain.
Ten thousand slaves in the quarries,
But who will haul the stone to the river bank?
Look yonder at rocky Mang and Dang—
What tears have fallen here since ancient times!
- 有關簡單的英語小詩歌朗誦
- 加盟商運營管理合同範本
- 兒童卡通動物畫
- 天津公務員公共基礎知識預測題及答案
- 關於女生抽菸的傷感簽名說說短句
- 搬家微信上的紅包怎樣寫祝福語
- 鼻翼黑頭好多怎麼辦
- 黨員自我評價主要成績
- 唯美優雅秋景句子
- 讀畢淑敏散文讀後感3篇
- 關於英語情景小對話閱讀
- 關於保險公司培訓心得體會範文
- 鍵盤事件的掛鉤監控原理及其應用探討論文
- 愛情的名言佳句
- 初三上冊歷史改變世介面貌的蒸汽革命測試試卷
- 北京人的遺址相關資訊介紹
- 寫母親的作文範文
- 高中夢想與未來優秀演講稿
- 大惑不解的解釋及造句範例
- 初一關於科技的手抄報板塊設計
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字