著名英美詩歌欣賞
下面是小編為大家帶來,希望大家喜歡!
:情人的哀訴
AND wilt thou leave me thus!
難道你就這樣把我拋開?
Say nay! say nay! for shame!
說不!說不!多麼羞辱!
To save thee from the blame
我的悲傷,我的失落,
Of all my grief and grame.
責備無需由你揹負。
And wilt thou leave me thus?
難道你就這樣把我拋開?
Say nay! say nay!
說不!說不!
And wilt thou leave me thus,
無論是富貴還是潦倒,
That hath loved thee so long
我一直愛你義無反顧;
In wealth and woe among:
難道你就這樣把我拋開?
And is thy heart so strong
難道你的心就如此冷酷?
As for to leave me thus?
難道你就這樣把我拋開?
Say nay! say nay!
說不!說不!
And wilt thou leave me thus,
難道你就這樣把我拋開?
That hath given thee my heart
而我一顆心已經向你託付;
Never for to depart
不是為了離別,
Neither for pain nor smart:
不是為了痛苦:
And wilt thou leave me thus?
難道你就這樣把我拋開?
Say nay! say nay!
說不!說不!
And wilt thou leave me thus,
對於一個深愛你的人,
And have no more pity
你的同情怎會蹤影全無?
Of him that loveth thee?
難道你就這樣把我拋開?
Alas! thy cruelty!
天啊,如此心狠,慘不忍睹!
And wilt thou leave me thus?
難道你就這樣把我拋開?
Say nay! say nay!
說不!說不!
:別了,愛
Farewell, Love, and all thy laws forever,
別了,愛以及你所有的法度,
Thy baited hooks shall tangle me no more;
你的誘鉤再也無法把我纏絞;
Senec and Plato call me from thy lore,
塞尼卡和柏拉圖否定你那套,
To perfect wealth my wit for to endeavor,
讓我竭盡所能追求完美財富。
In blind error when I did persever,
我卻盲目地一錯再錯入歧途,
Thy sharp repulse, that prikth aye so sore,
你厲聲拒絕刺得我倍受煎熬,
Hath taught me to set in trifles no store
你教導我別對瑣事斤斤計較,
And escape forth since liberty is lever.
掙脫束縛因為自由才會幸福。
Therefore farewell, go trouble younger hearts,
別了,去攪擾那些年輕的心,
And in me claim no more authority;
對我別再宣稱你是什麼權威;
With idle youth go use thy property,
對懶散青年把你的能耐發揮,
And therein spend thy many brittle darts.
把你的支支利箭都射向他們。
For hitherto though I have lost all my time,
迄今我雖失去我全部的時光,
Me lusteth no longer rotten boughs to climb.
卻不再徒勞攀爬那根爛樹樁。
- 著名英美詩歌欣賞
- 大慶華林沙畫
- 什麼牌子的鋼琴好
- 初中生的古詩手抄報樣板設計
- 冬季晚飯食譜
- 初二下學期地理老師個人工作總結範文
- 膝蓋骨積液的理療方法有哪些
- 有關新年的繪畫圖片
- 膝上型電腦開機藍屏無法進桌面怎麼辦
- 白帶呈綠色是什麼原因
- 愛的羅曼史古典吉他彈奏
- 東漢的官制是怎麼樣的
- 冬季汽車如何進行保養
- 祝你雞年大吉吧原圖表情
- 懂得分享的話題作文
- 畢業時給老師的一封感謝信模板
- 最新清明節教師國旗下講話稿
- 全面介紹勞動爭議處理法
- 嘴脣顏色深用什麼口紅好看
- 用什麼可以去除黑頭自制黑頭匯出液去黑頭
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字