初一語文《世說新語》知識點總結

初一語文《世說新語》知識點總結

  在日常生活或是工作,學習中,大家一定都或多或少地接觸過一些化學知識,下面是小編為大家收集的有關初一語文《世說新語》知識點總結相關內容,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  初一語文《世說新語》知識點總結1

  一、重點字詞

  1.解釋下面加點的字。

  (1)寒雪日內集,集:聚會。

  (2)白雪紛紛何所似,似:像。

  (3)俄而雪驟,驟:急。

  (4)未若柳絮因風起,因:憑藉。

  (5)陳太丘與友期行,期:約定。

  (6)相委而去,委:丟下,捨棄。

  (7)下車引之,引:拉。

  (8)元方入門不顧,顧:回頭看。

  二、重點句子

  1.用原文填空。

  (1)公欣然曰:"白雪紛紛何所似?"兄子胡兒曰:"撒鹽空中差可擬。"兄女曰:"未若柳絮因風起。"

  (2)元方曰:"君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。"

  2.將下列句子翻譯成規代漢語。

  (1)未若柳絮因風起。

  不如比做憑藉風吹起的柳絮。

  (2)友人慚,下車引之,元方入門不顧。

  友人感到慚愧,下車來拉他,元方進門而去,連頭都不回。

  三、文學常識

  《世說新語》是由南朝宋人劉義慶組織一批文人編寫的。

  初一語文《世說新語》知識點總結2

  一、通假字

  尊君在不(fou)?(“不”同“否”,用在句末,表示詢問。)

  二、古今詞義的不同

  1.期:(古)約定。(陳太丘與友期行。)(今)日期;期望。

  2.兒女:(古)對子侄這一代晚輩的統稱。(與兒女講論文義。)

  (今)指兒子和女兒。

  3.去:(古)離開。(太丘捨去。)(今)前往。

  4.引:(古)拉(表示友好的動作)(下車引之。)

  (今)引用;帶領,領導。

  5.顧:(古)回頭看。(元方入門不顧。)(今)照顧。

  6.文義:(古)詩文義理。(與兒女講論文義)(今)文章。

  7.戲:(古)動詞,玩耍。(元方時年七歲,門外戲)

  (今)雜技,戲曲,戲劇。

  三、詞類活用:

  1.期日中(n.→v.約定。)

  2.友人慚。(形容詞的意動用法,感到慚愧。)

  四、文言特殊句式

  1.判斷句

  即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

  (……也,表判斷。可譯為“……是……”)

  2.倒裝句

  ①白雪紛紛何所似?(賓語前置,即“白雪紛紛所似何”。)

  ②撒鹽空中差可擬。(狀語後置,即“<於>空中撒鹽差可擬”。)

  3.省略句

  ①謝太傅寒雪日內集。(省略介詞“於”,即“謝太傅於寒雪日內集”)

  ②待君久不至,已去。(省略主語,即“<家父>待君久不至,<家父>已去。”)

  ③元方時年七歲,門外戲。(門前省略了介詞“於”)

  ④過中不至,太丘捨去,去後乃至。

  (省略了主語,即“太丘捨去,<太丘>去後<友人>乃至。”)

  4.敬稱與謙稱

  ①君:有禮貌的稱呼對方。

  ②家君/家父:對人謙稱自己的父親。

  ③尊君:對別人父親的尊稱。

  ④家母/家慈:對人謙稱自己的母親。

  ⑤令尊/令嚴:尊稱對方的父親。

  ⑥令堂/令慈:尊稱對方的母親。

  ⑦令媛/令愛:尊稱對方的女兒。

  ⑧令郎:尊稱對方的兒子。

  ⑨令兄:尊稱對方的兄長。

  五、文學常識

  1.劉義慶:南朝宋彭城(今江蘇徐州)人。主持編纂了《世說新語》。

  2.《世說新語》:南朝劉義慶組織編纂的志人小說。主要記載了魏晉時期士大夫的言談、行事,較多的反映了當時士族的.思想、生活和清談放誕的風氣。對後世筆記體作品影響較大。原書八卷,今傳本作三卷。分言語、德行、文事、政事、等36門/類。被魯迅先生成為:“名士底(的)教科書”。

  初一語文《世說新語》知識點總結3

  謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。

  【譯文】

  一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。

  【註釋】

  謝太傅:即謝安(320-385),字安石,晉朝陳郡陽夏(現在河南太康)人。做過吳興太守、侍中、史部尚書、中護軍等官職。死後追贈為太傅。

  內集:家庭聚會。

  與兒女講論文義(講論文義:講解詩文。)(講:講解)(論:討論)

  俄而雪驟,公欣然曰(俄而:不久,一會兒)(驟;急速,大)(欣然:高興的樣子)

  胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。

  撒鹽空中差可擬(差可擬:差不多可以相比。差,大致、差不多。擬,相比.)

  未若柳絮因風起(未若:不如)(因:憑藉)(“因”在這裡有特殊含義)

  無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。

  初一語文《世說新語》知識點總結4

  《世說新語》的內容主要是記錄魏晉名士的逸聞軼事和玄虛清淡,也可以說這是一部魏晉風流的故事集,從而也起到了名士“教科書”的作用。

  按照馮友蘭的說法,風流是一種人格美,構成真風流有四個條件:玄心、洞見、妙賞、深情。當然,這種人格美是以當時士族的標準來衡量的。在《世說新語》的三卷36門中,上卷四門:德行、言語、政事、文學;中卷九門:方正、雅量、識鑑、賞譽、品藻、規箴、捷悟、夙慧、豪爽,這13門都是正面的褒揚,如:

  管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看。寧割席分坐曰:“子非吾友也。”(《德行》)

  透過與華歆的對比,褒揚管寧淡泊名利。又如:

  公孫度目邴原:“所謂雲中白鶴,非燕雀之網所能羅也。”(《賞譽》)

  這既是對邴原的褒揚,也是對公孫度善於譽人的褒揚。至於下卷23門,情況就比較複雜了。有的褒揚之意比較明顯,如容止、自新、賢媛。有的看似有貶意,如任誕、簡傲、儉嗇、忿狷、溺惑,但也不盡是貶責。有的是貶責,如“讒險”中的四條,以及“汰侈”中的一些條目。也有許多條目只是寫某種真情的流露,並無所謂褒貶。既是真情的流露,也就是一種風流的表現,所以編撰者津津有味地加以敘述。例如:

  王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹。或問:“暫住何煩爾?”王嘯詠良久,直指竹曰:“何可一日無此君?”(《任誕》)

  這種任誕只是對竹的一種妙賞,以及對竹的一往情深,或者在對竹的愛好中寄託了一種理想的人格。又如:

  晉文王功德盛大,座席嚴敬,擬於王者。唯阮籍在坐,箕踞嘯歌,酣放自若。(《簡傲》)

最近訪問