韓非子的寓言故事

韓非子的寓言故事

  寓言故事是含有諷喻或明顯教訓意義的故事,是文學體裁的一種。它的結構簡短,多用借喻手法,使富有教訓意義的主題或深刻的道理在簡單的故事中體現。寓言的故事情節設定的好壞關係到寓言的未來。下面是小編整理的韓非子的寓言故事,歡迎閱讀與收藏。

  韓非子的寓言故事1

  一、 魯患不救

  【原文】魯穆公使眾公子或宦於晉①,或宦於荊②。犁鉏曰:“假人于越而救溺子,越人雖善遊,子必不生矣③。失火而取水於海,海水雖多,火必不滅矣,遠水不救近火也。今晉與荊雖強,而齊近,魯患其不救乎!”(本故事節選自《韓非子·說林上》)【註釋】 ①魯穆公:戰國初魯國國君,即姬顯,是魯國第二十九任君主。魯元公之子,在位33年。注重禮賢下士,曾隆重禮拜孔伋(子思),諮以國事;容許墨翟在魯授徒傳道、組織學派,使魯國一度出現安定局面。公子:《儀禮.喪服》:“諸侯之子稱公子。” 宦:學習官吏的事務。“宦,仕也。…猶今試用學習之官也。”—《說文》。② 荊: 春秋時楚國別稱。③犁鉏(jū):一作犁且,魯國上大夫,曾在齊為官。假,借也。—《廣雅》。憑藉,借用。於:可譯為“從”“由”“自”等。故事解讀;魯國有難因為齊國來攻,晉楚是強國但離魯遠,所以遠水不救近火,所以徒勞無功。做事情要講究就近原則不要從大老遠過來,這很費時力。關鍵還是要自己強,處理好近鄰關係不是到老遠地方拉關係。清末求救西方來逼迫日本也是不現實的。

  二、醉寐亡裘

  【原文】紹績昧醉寐而亡其裘①。宋君曰:“醉足以亡裘乎?“對曰:“桀以醉亡天下②,而《康誥》曰:毋彝酒③。彝酒者,常酒也。常酒者,天子失天下,匹夫失其身④。(本故事節選自《韓非子·說林上》)註釋】 ①寐(mèi): 進入睡眠狀態。亡:丟失。裘,皮衣也。—《說文》。②以: 因為,由於。③《康誥》:是周公封康叔於殷地時作的文告。周公在平定“三監”(管叔、蔡叔、霍叔)及紂王的兒子武庚所發動的叛亂後,便封周武王同母少弟康叔於殷地。為了使年幼的康叔順利地進行統治,周公先後寫成《康誥》、《酒誥》、《梓材》三篇文告,作為法則送給康叔。這裡的《康誥》應為《酒誥》。《酒誥》是康叔在衛國宣佈的戒酒令。殷商貴族嗜好喝酒,王公大臣酗酒成風,荒於政事。周公擔心這種惡習會造成大亂,所以讓康叔在衛國宣佈不許酗酒,規定了禁酒的法令。毋彝酒:不要經常飲酒。④匹夫:古代指平民中的男子,亦泛指平民百姓。身:指人的生命或地位身分。故事解讀;這裡說了醉酒的問題,一個人不能染上酗酒好煙的習慣,看上去這些習慣很舒服卻會帶來很多問題。喝酒過多會醉酒駕車而造成事故,現代酒喝太多容易生病中毒。

  三、慶封走越

  【原文】慶封為亂於齊而欲走越。其族人曰:“晉近,奚不之晉?②”慶封曰:“越遠,利以避難。”族人曰:“變是心也,居晉而可;不變是心也,雖遠越,其可以安乎?③”本故事節選自《韓非子·說林上》【註釋】 ①慶封:字子家,春秋時齊國大夫。為亂: 就是作亂。走越:逃到越國去。②族人:同宗的人;同一家族的人。之晉:到晉國去。③是心: 是,代詞,此,這的意思。故事解讀;慶封幹盡壞事,被趕出來,他想走遠避禍。可他難改自身缺點即使走遠也沒用。人其實在什麼地方都可以生活,無需走遠。關鍵是自己身上的惡習要改掉,如果不改走到哪都是一樣。像那些外逃貪官以為出國沒事,可他們要是還難改惡習,即便是到外國人土地上也不受歡迎。

  四、申子闢舍

  【原文】 韓昭侯謂申子曰①:“法度甚不易行也。”申子曰:“法者,見功而與賞,因能而受官。今君設法度而聽左右之請,此所以難行也。”昭侯曰:“吾自今以來知行法矣,寡人奚聽矣②。”一日,申子請仕其從兄官③。昭侯曰:“非所學於子也。聽子之謁④,敗子之道乎,亡其用子之謁?”申子闢舍請罪⑤。

  【註釋】①韓昭侯:戰國時代韓國國君。前358-前333年在位。戰國七雄之中,以韓國最為弱小。韓昭侯在位期間任申不害主持國政,使韓國致治,諸侯不敢侵韓。申子:申不害。法家代表人物韓昭侯重用他為丞相。②以來:猶言以後。行法:按法行事。奚(xī):文言疑問代詞,相當於“何”、“怎樣”。③仕:審察,仔細考察。又‘仕,學也。’—《說文》。段玉裁注:“古義宦訓仕,仕訓學。” 朱曰:“猶今言試用也。”從兄:古人之從兄,具體分二種:同曾祖父,不同祖父,年長於己者,稱為從祖兄;同祖父,不同父親,年長於己者,稱為從父兄,即今日所說的堂兄。二者統稱從兄。④謁(yè):請求。⑤闢:古“避”,躲,躲避之意。闢又作“擗(pǐ)”,拊胸也。即捶胸。故事解讀;申子即申不害,是法家代表人物,他的政治改革對國家統治及社會安定發展是有好處的。可申子也想安排自己兄弟,昭侯卻拒絕了他,可見他是個頭腦清醒的人物,最後他是以彼之道還施彼身。從而維護了法令的尊嚴,使不受到任何人的破壞。法律面前人人平等,任何人都無權躍居法律之上。不然法律就如同虛設,沒用了。維護法律尊嚴才能施行好法律效用。

  五、造父御馬

  【原文】造父方耨①,時有子父乘車過者②,馬驚而不行,其子下車牽馬,父推車,請造父:“助我推車。”造父因收器,輟而寄載之,援其子之乘③,乃始檢轡持策④,未之用也,而馬鹹騖矣⑤。 使造父而不能御⑥,雖盡力勞身助之推車,馬猶不肯行也。今身使佚⑦,且寄載,有德於人者,有術而御之也⑧。故國者,君之車也;勢者,君之馬也。無術以御之,身雖勞,猶不免亂;有術以御之,身處佚樂之地,又致帝王之功也。(本故事節選自《韓非子?外儲說右下》)

  【註釋】①.造父:西周著名御車者,受幸於周繆王,王使造父御良馬八匹,西狩至崑崙,見西王母,樂而忘歸。後聞徐偃王反,王使造父御車日馳千里攻徐偃王,大破之,乃賜造父以趙城(今山西洪洞縣),由此為趙氏,是為趙國之始祖。耨(nòu):本義:鋤草,耕作。②時:當時,這時。者:這裡。③因:古語“因”與“就”相通,《說文》:因,就也。連詞於是,就的`意思。輟(chuò):停止耕作。寄載:乘別人的交通工具。援:拉,拽。之:到,往。乘:《集韻》音剩。車也。④檢轡持策:檢,收拾,整理。策轡(pèi):馬鞭與馬韁。⑤鹹:《易·雜卦》鹹,速也。騖 (wù):《廣韻·遇韻》:“騖,馳也,奔也,驅也。”疾馳之意。⑥使:假如。⑦佚(yi):通“逸”。《廣雅》:“佚,樂也。”安閒之意。⑧德:恩德。術:策略,辦法。故事解讀;造夫善於駕馭烈馬,所以人家不能駕馭的馬他能駕馭,即使是在耕田時候馬術還是精湛。韓非將車馬比做國家,國勢。國君也應像造夫一樣善於駕馭。無論是做什麼善於駕馭,能做好是第一位的,無才能是不行的。

  韓非子的寓言故事2

  齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。

  譯文

  齊宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭處士請求給齊宣王吹竽,齊宣王很高興。官府給他的待遇和那幾百人一樣。齊宣王死後,他的兒子齊湣王(湣王)繼承了王位。齊湣王喜歡聽一個一個地獨奏,南郭處士就逃跑了。

  濫竽充數寓言故事詳情:

  古時候,齊國的國君齊宣王愛好音樂,尤其喜歡聽吹竽,手下有不到300個善於吹竽的樂師。齊宣王喜歡熱鬧,愛擺排場,總想在人前顯示做國君的威嚴,所以每次聽吹竽時,總是叫這不到300個人在一起合奏給他聽。

  有個名叫南郭的處士聽說了齊宣王喜歡聽合奏,覺得有機可乘,是個賺錢的好機會,就跑到齊宣王那裡去,吹噓自己說:“大王啊,聽過我吹竽的人沒有不被感動的,就是鳥獸聽了也會翩翩起舞,花草聽了也會合著節拍擺動,我願把我的絕技獻給大王。”齊宣王聽得高興,很爽快地收下了他,把他也編進那支300人的吹竽隊中。

  這以後,南郭處士就隨那300人一塊兒合奏給齊宣王聽,和大家一樣享受著優厚的待遇,心裡極為得意。

  其實南郭處士他壓根兒就不會吹竽。每逢演奏的時候,南郭處士就捧著竽混在隊伍中,人家搖晃身體他也搖晃身體,人家擺頭他也擺頭,臉上裝出一副動情忘我的樣子,看上去比別人吹奏得更投入。南郭處士就這樣靠著矇騙混過了一天又一天,不勞而獲地白拿豐厚的薪水。

  但是好景不長,過了幾年,愛聽竽合奏的齊宣王死了,他的兒子齊湣(mǐn)王繼承了王位。齊湣王也愛聽吹竽,但他喜歡聽獨奏。於是齊湣王釋出了一道命令,要這300個人輪流來吹竽給他欣賞。南郭處士急得像熱鍋上的螞蟻,惶惶不可終日。他想來想去,覺得這次再也混不過去了,只好連夜收拾行李逃走了。

  像南郭處士這樣不學無術靠矇騙混飯吃的人,騙得了一時,騙不了一世。假的就是假的,最終會因逃不過實踐的檢驗而被揭穿偽裝。我們想要成功,唯一的辦法就是勤奮學習,只有練就一身真本領,才能抵擋住一切困難、挫折和考驗。

  寓意

  韓非子寓言故事:濫竽充數的故事中,雖然南郭先生的行為是為人所不齒的,但是我們也得看到他的優點,南郭先生是善於自我推薦的,這一點我們應該好好學習。這個故事告訴我們,弄虛作假是經不住時間的考驗,終究會露出馬腳的,一個人如果像不會吹竽的南郭先生那樣,沒有真本事,只靠裝樣子嚇喝人,在別人還不瞭解真相的時候,能夠矇混一陣子,但是總有真相大白的一天。

最近訪問