觀滄海原文及翻譯賞析(通用7篇)

觀滄海原文及翻譯賞析(通用7篇)

  賞析其實就是指欣賞並分析,這是一個透過自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點等地方去鑑賞與分析得出理性認知的過程。下面是小編整理的觀滄海原文及翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  觀滄海原文及翻譯賞析 篇1

  觀滄海是曹操在碣石山登山望海時,用飽蘸浪漫主義激情的大筆,所勾勒出的大海吞吐日月、包蘊萬千的壯麗景象;描繪了祖國河山的雄偉壯麗,既刻畫了高山大海的壯闊,更表達了詩人以景託志,胸懷天下的進取精神。

  觀滄海

  曹操

  東臨碣石,以觀滄海。

  水何澹澹,山島竦峙。

  樹木叢生,百草豐茂。

  秋風蕭瑟,洪波湧起。

  日月之行,若出其中;

  星漢燦爛,若出其裡。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  譯文

  東行登上碣石山,來觀賞大海。

  海水多麼寬闊浩蕩,碣石山高高聳立在海邊。

  碣石山上樹木叢生,各種草長得很繁茂。

  秋風颯颯,海上湧起巨大的波濤。

  日月的執行,好象是從這浩淼的海洋中出發的。

  銀河星光燦爛,好象是從這浩淼的海洋中產生出來的。

  真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。

  賞析

  《觀滄海》是借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起。從詩的體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首四言寫景詩。“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話點明“觀滄海”的位置:詩人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來。“觀”字起到統領全篇的作用,體現了這首詩意境開闊,氣勢雄渾的特點。

  《觀滄海》的高潮放在詩的末尾,它的感情非常奔放,思想卻很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結合、寓情於景。因為它含蓄,所以更有啟發性,更能激發我們的想像,更耐人尋味。過去人們稱讚曹操的詩深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這裡可以得到印證。全詩的基調為蒼涼慷慨的,這也是建安風骨的代表作。

  前四行詩句描寫滄海景象,有動有靜,如“秋風蕭瑟,洪波湧起”與“水何澹澹”寫的是動景,“樹木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫的是靜景。

  “水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點像繪畫的輪廓。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。

  “樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。”前二句具體寫竦峙的山島:雖然已到秋風蕭瑟,草木搖落的季節,但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。後二句則是對“水何澹澹”一句的進一層描寫:定神細看,在秋風蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶湧起伏。表現出作者面對蕭瑟秋風,仍有著“老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。

  “日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裡。”運用作者的想象,寫出了作者曹操的壯志情懷。前面的描寫,將大海的氣勢和威力凸顯在讀者面前;在豐富的聯想中表現出作者博大的胸懷、開闊的胸襟、宏大的抱負。暗含一種要像大海容納萬物一樣把天下納入自己掌中的胸襟。“幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂時的套語,與詩的內容無關,也指出這是樂府唱過的。

  這首詩全篇寫景,其中並無直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩,仍能令人感到它所深深寄託的詩人的情懷。透過詩人對波濤洶湧、吞吐日月的大海的生動描繪,讀者彷彿看到了曹操奮發進取,立志統一國家的偉大抱負和壯闊胸襟,觸控到了作為一個詩人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環境中思想感情的流動。寫景部分準確生動地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細,好像一幅粗線條的炭筆畫一樣。尤其可貴的是,這首詩不僅僅反映了海洋的形象,同時也賦予它以性格。句句寫景,又是句句抒情。既表現了大海,也表現了詩人自己。詩人不滿足於對海洋做形似的摹擬,而是透過形象,力求表現海洋那種孕大含深、動盪不安的性格。海,本來是沒有生命的,然而在詩人筆下卻具有了性格。這樣才更真實、更深刻地反映了大海的面貌。

  觀滄海原文及翻譯賞析 篇2

  【原文】

  觀滄海——[魏] 曹操

  東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。

  樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。

  日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其裡。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  【註釋】

  碣石:山名。碣石山共有兩座,這裡指大碣石山,在今河北省。

  滄海:東海的別稱。這裡泛指我國東部海域。

  何:感嘆詞,表示感嘆與驚奇。

  澹澹:本義是水波盪漾的樣子。

  竦峙:高高一挺一立。竦,同“聳”,高起。峙,挺一立。

  蕭瑟:樹木被秋風吹動的聲音。

  洪波湧起:波濤洶湧。

  漢:銀河。

  燦爛:光彩耀眼的意思。

  幸甚至哉,歌以詠志:這是合約演奏師附加上的,每張結尾都有,與正文內容無關。幸,慶幸。甚,很。至,極,極致。以,用以,用來。詠,歌詠。

  【翻譯】

  有幸登上碣石山,得以觀賞浩瀚的大海。海水波濤激盪,岸邊的群山和海中島嶼,高一聳挺一立。山上樹木蔥蘢,花草茂盛。秋風吹來,樹木颯颯作響,大海上掀起洶湧的波濤。浩瀚的大海,日出月落,好像都出自大海的胸中,銀河裡的燦爛群星,也彷彿包容在大海的懷抱裡。慶幸得很哪,讓我們用歌唱來抒發對大海的情懷。

  【賞析】

  曹操(155-220),字孟德,沛國譙縣(今安徽亳州)人。三國時期傑出的政治家、軍事家、文學家。他的詩歌,既有藝術魅力,又含義深刻,給人以積極鼓舞的力量。其風格慷慨悲涼,氣魄宏大。尤以四言樂府立意剛勁,語言質樸。

  這首詩是詩人《不出廈門行》組詩中的一章,做於曹操北征烏桓凱旋之時。《觀滄海》是中國文學史上第一首完整的寫景詩,也是一首抒情詩,它透過寫觀滄海所見的壯麗景色*,以浪漫的筆調,寫出了大海的宏偉與博大,表現他在政治上的胸襟與抱負,抒發意氣昂揚的豪邁情懷。

  “東臨碣石,以觀滄海。”意思是有幸登上碣石山,觀賞蒼茫浩瀚的。詩人起筆交代登臨之地碣石山,點明登山的目的是觀滄海,平穩而自然的引出下文對觀海所見景物的描繪。是詩的開端,是全篇的總起。

  “水何澹澹,山島竦峙。”意思是海水波濤激盪,群山、島嶼巍峨、高一聳、挺拔峭立。這兩句是在寫大海雄渾開闊的氣象,是遠觀,是全景。

  “樹木叢生,百草豐茂,秋風蕭瑟,洪波湧起。”意思是山上樹木鬱鬱蔥蔥,芳草萋萋,葳蕤茂盛。秋風吹來,樹木颯颯作響,掀起海上萬裡洶湧波濤。突出其林密草豐的特點和大海波濤洶湧的壯闊動一態。是近景,是區域性,是具體描寫。這些描寫都是實寫眼前景物,有靜有動,有遠有近,有主有次,最終都是為了寫觀海。

  “日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其裡。”這四句是說日月星辰都好像在大海的胸懷中執行,顯示大海包容一切的博大胸懷。是虛擬的,是詩人豐富的想象,也是對大海博大胸懷的具體再現,更是詩人的氣概和襟懷的真實寫照。

  “幸甚至哉,歌以詠志。”意思是慶幸自己有機會用歌唱來抒發對大海的情懷。兩句本來是配樂時用的套語,一般與正文意義無關。但在這首詩裡卻天然渾成,融為一體。

  詩人描繪大海,首先從大處著筆,著力於渲染大海的蒼茫、山島聳立的雄偉,展現出海的全景,這完全符合登高覽勝的實際情況。緊接著由全貌寫到區域性分寫,把視線由遠處拉到近處,俯察腳下,叢生的樹木,繁茂的百草,蕭瑟的秋風,湧起的洪波。寫到這裡,詩人展開了豐富的想象,彷彿日出月落,斗轉星移都“若出其裡”。總寫與分寫構組,實寫與虛寫交一融,在描寫中撥打廣闊的胸懷,給人以藝術上的享受,給人以積極進取的力量和信心。這就是曹操詩作的藝術的魅力。

  觀滄海原文及翻譯賞析 篇3

  觀滄海

  作者:曹操

  東臨碣石,以觀滄海。

  水何澹澹,山島竦峙。

  樹木叢生,百草豐茂。

  秋風蕭瑟,洪波湧起。

  日月之行,若出其中;

  星漢燦爛,若出其裡。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  譯文

  東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫海。

  海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

  樹木和百草叢生,十分繁茂,

  秋風吹動樹木發出悲涼聲音,海中湧著巨大海浪。

  太陽和月亮執行,好像是從這浩瀚海洋中發出。

  銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚海洋中產生出來。

  我很高興,就用這首詩歌來表達自己內心志向。

  註釋

  ⑴臨:登上,有遊覽意思。

  ⑵碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操徵烏桓得勝回師時經過此地。

  ⑶滄:通“蒼”,青綠色。

  ⑷海:渤海

  ⑸何:多麼

  ⑹澹 澹(dàn dàn):水波搖動樣子。

  ⑺竦 峙(sǒng zhì):聳立。竦 ,通聳,高。

  ⑻蕭瑟:樹木被秋風吹聲音。

  ⑼洪波:洶湧澎湃波浪

  ⑽日月:太陽和月亮

  ⑾若:如同.好像是.

  ⑿星漢:銀河,天河。

  ⒀幸:慶幸。

  ⒁甚:極點。

  ⒂至:非常,

  ⒃幸甚至哉,歌以詠志:太值得慶幸了!就用詩歌來表達心志吧。

  鑑賞

  曹操這首《觀滄海》準確生動地描繪出海洋形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細,好像一幅粗線條炭筆畫一樣。尤其可貴是,這首詩不僅僅反映了海洋形象,同時也賦予它以性格。句句寫景,又是句句抒情。既表現了大海,也表現了詩人自己。詩人不滿足於對海洋做形似摹擬,而是透過形象,力求表現海洋那種孕大含深、動盪不安性格。海,本來是沒有生命,然而在詩人筆下卻具有了性格。這樣才更真實、更深刻地反映了大海面貌。

  《觀滄海》是借景抒情,把眼前海上景色和自己雄心壯志很巧妙地融合在一起。《觀滄海》高潮放在詩末尾,它感情非常奔放,思想卻很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結合、寓情於景。因為它含蓄,所以更有啟發性,更能激發我們想像,更耐人尋味。過去人們稱讚曹操詩深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這裡可以得到印證。全詩基調為蒼涼慷慨,這也是建安風骨代表作。

  從詩體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首四言寫景詩。“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話點明“觀滄海”位置:詩人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來。“觀”字起到統領全篇作用,體現了這首詩意境開闊,氣勢雄渾特點。

  前四行詩句描寫滄海景象,有動有靜,如“秋風蕭瑟,洪波湧起”和“水何澹澹”寫是動景,“樹木叢生,百草豐茂”和“山島竦峙”寫是靜景。

  “水何澹澹,山島竦峙”是望海初得大致印象,有點像繪畫輪廓。在這水波“澹澹”海上,最先映入眼簾是那突兀聳立山島,它們點綴在平闊海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠景一般輪廓,下面再層層深入描寫。

  “樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。”前二句具體寫竦峙山島:雖然已到秋風蕭瑟,草木搖落季節,但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。後二句則是對“水何澹澹”一句進一層描寫:定神細看,在秋風蕭瑟中海面竟是洪波巨瀾,洶湧起伏。表現出作者面對蕭瑟秋風,仍有著“老驥伏櫪,志在千里”“壯志”胸懷。

  “日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裡。”運用作者想象,寫出了作者曹操壯志情懷。前面描寫,將大海氣勢和威力凸顯在讀者面前;在豐富聯想中表現出作者博大胸懷、開闊胸襟、宏大抱負。暗含一種要像大海容納萬物一樣把天下納入自己掌中胸襟。“幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂時套語,和詩內容無關,也指出這是樂府唱過。

  觀滄海原文及翻譯賞析 篇4

  作者:曹操 朝代:漢朝

  觀滄海 / 碣石篇原文

  東臨碣石,以觀滄海。

  水何澹澹,山島竦峙。

  樹木叢生,百草豐茂。

  秋風蕭瑟,洪波湧起。

  日月之行,若出其中。

  星漢燦爛,若出其裡。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  觀滄海 / 碣石篇拼音解讀

  dōng lín jié shí ,yǐ guān cāng hǎi 。

  shuǐ hé dàn dàn ,shān dǎo sǒng zhì 。

  shù mù cóng shēng ,bǎi cǎo fēng mào 。

  qiū fēng xiāo sè ,hóng bō yǒng qǐ 。

  rì yuè zhī háng ,ruò chū qí zhōng 。

  xīng hàn càn làn ,ruò chū qí lǐ 。

  xìng shèn zhì zāi ,gē yǐ yǒng zhì 。

  ※提示:拼音為程式生成,因此多音字的拼音可能不準確。

  相關翻譯

  寫翻譯

  觀滄海 / 碣石篇譯文及註釋

  向東進發登上碣石山,得以觀賞大海的奇景。海水波濤激盪,海中山島羅列,高聳挺立。我站在山巔,心中的波濤也像海浪在起伏。周圍是蔥蘢的樹木,豐茂的花草,寧靜的似在沉思。蕭瑟的風聲傳來…詳情

  相關賞析

  寫賞析

  觀滄海 / 碣石篇鑑賞

  從詩的體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首寫景抒情詩。“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話點明“觀滄海”的位置:詩人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以…詳情

  觀滄海 / 碣石篇後世影響

  《觀滄海》這首詩,前六句寫的是實景,而後四句則是曹操的想象,最後兩句跟本詩原文沒有直接關係。這首詩不但通篇寫景,且獨具一格,堪稱中國山水詩的最早佳作,特別受到文學史家的厚愛。這首詩…詳情

  觀滄海 / 碣石篇解說

  這首詩選自宋代郭茂倩(qiàn)編的《樂府詩集》卷三十。曹操傳世的詩歌全是樂府詩。用樂府舊題寫時事,是曹操的首創。樂府舊題中有《步出夏門行》,屬於《相和歌·瑟調…詳情

  作者介紹

  曹操 曹操(155-220),即魏武帝。三國時政治家、軍事家、詩人。字孟德,小名阿瞞,沛國譙縣(今安徽亳州市)人。初舉孝廉,任洛陽北部尉,遷頓丘令。後在鎮壓黃巾起義和討伐懂卓的戰爭中,逐步擴充軍事力量。初平三年(公元192年),為袞州牧,分化、誘降青州黃巾軍的一部分,編為"青州兵"。建安元年(196年),迎獻帝都許(今河南許昌)。從此用其名義發號施令,先後削…詳情

  觀滄海原文及翻譯賞析 篇5

  原文:

  觀滄海

  朝代:魏晉

  作者:曹操

  東臨碣石,以觀滄海。

  水何澹澹,山島竦峙。

  樹木叢生,百草豐茂。

  秋風蕭瑟,洪波湧起。

  日月之行,若出其中。

  星漢燦爛,若出其裡。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  譯文及註釋:

  譯文

  向東進發去登上碣石山,得以觀賞了大海的奇景。海水波濤且激盪,海中山島羅列,高聳挺立。我站在山的巔峰,心中的波濤像海浪在起伏。周圍都是蔥蘢的樹木,豐茂的花草,寧靜的似在沉思。蕭瑟的風聲傳來了,草木動搖,海上掀起了巨浪,在翻卷,在呼嘯,似要將宇宙吞沒。

  大海,多麼博大的胸懷啊,日月的升降起落,好像出自大海的胸中;銀河裡的燦爛群星,也像從大海的懷抱中湧現出來的。啊,慶幸得很,美好無比,讓我們盡情歌唱,暢抒心中的情懷。

  註釋

  (1)觀:欣賞。

  (2)臨:登上,有遊覽的意思。

  (3)碣(jié)石:山名。碣石山,在現在河北昌黎。漢獻帝建安十二年(207)秋天,曹操徵烏桓時經過此地。

  (4)滄:通“蒼”,青綠色。

  (5)海:渤海。

  (6)何:多麼。

  (7)澹澹(dàndàn):水波搖動的樣子。

  (8)竦峙(sǒngzhì):高高地聳立。竦:通“聳”,高。峙,挺立。

  (9)蕭瑟(xiāosè):草木被秋風吹的聲音。

  (10)洪波:洶湧澎湃的波浪。

  (11)日月:太陽和月亮。

  (12)若:如同。好像是。。

  (13)星漢:銀河。

  (14)幸:慶幸。

  (15)甚:極其,很。

  (16)至:極點。

  (17)哉:語氣詞。

  (18)幸甚至哉(zāi):真是幸運極了。

  (19)以:用(歌以詠志)。

  (20)志:理想。

  (21)歌以詠志:可以用詩歌來表達自己內心的心志或理想,最後兩句與本詩正文沒有直接關係,是樂府詩結尾的一種方式,是為了配樂歌唱而加上去的。

  (22)詠志:既表達心志。詠:歌吟。

  賞析:

  《觀滄海》這首詩,前六句寫的是實景,而後四句則是曹操的想象,最後兩句跟本詩原文沒有直接關係。這首詩不但通篇寫景,且獨具一格,堪稱中國山水詩的最早佳作,特別受到文學史家的厚愛。這首詩寫秋天的大海,能夠一洗悲秋的感傷情調,寫得沉雄健爽,氣象壯闊,這與曹操的氣度、品格乃至美學情趣都是緊密相關的。在這首詩中,情景緊密相連。作者透過寫滄海,表達了他統一中國建功立業的抱負。這種感情在詩中並沒有直接表露,而是把它蘊藏在對景物的描寫當中來抒發情感,寓情於景中,句句寫景,又是句句抒情。“水何”六句雖然是在描繪生機勃勃的大海風光,實際上在歌頌祖國壯麗的山河,透露出作者熱愛祖國的感情。目睹祖國山河壯麗的景色,更加激起了詩人要統一祖國的強烈願望。於是藉助豐富的想象,來充分表達這種願望。作者以滄海自比,透過寫大海吞吐宇宙的氣勢,來表現詩人自己寬廣的胸懷和豪邁的氣魄,感情奔放,卻很含蓄。“日月”四句是寫景的高潮,也是作者感情發展的高潮。宋人敖陶孫說曹詩“如幽燕老將,氣韻沉雄”。《觀滄海》這首詩意境開闊,氣勢雄渾,這與一個雄心勃勃的政治家和軍事家的風度是一致的,真是使人讀其詩如見其人。

  建安十二年(207),曹操率領大軍征伐當時東北方的大患烏桓。這是曹操統一北方大業中的一次重要戰爭。遠征途中,他寫下了樂府歌辭《步出夏門行》(屬於《相和歌·瑟調曲》)。這一組詩包括五個部分,開頭為“豔”辭,即序詩,以下各篇分別取詩句命名,依次為《觀滄海》、《冬十月》、《河朔寒》(亦作《土不同》)、《龜雖壽》。從音樂曲調上說,五個部分是一個整體,從歌詞內容上看,四篇則可以獨立成篇。

  首二句“東臨碣石,以觀滄海”,寫詩人於揮師北伐之際來到碣石山下,登高觀海。碣石山原位於今河北省樂亭縣西南(一說在今河北省昌黎縣西北),漢時還在陸上,面對著渤海,六朝時由於地質變動,沉於海中。詩人登上碣石山,俯視大海,只見的:“水何澹澹,山島竦峙”。澹澹,水波動盪。竦峙,島嶼高聳的樣子。詩人登高遠眺,舉目所及只見一望無垠的大海波搖浪湧,海中的島嶼高高矗立。這是多麼遼闊、多麼壯觀的景象!在歷史上,秦始皇、漢武帝都曾東巡至此,刻石觀海。如今詩人站在秦皇、漢武遊蹤所到之處,居高臨下,望著水天相連的蒼茫大海和海中高聳的島嶼,想到中原地區已經平定,北伐烏桓也已取得決定性勝利,北方統一即將實現,心情該是何等激奮!這時,詩人的目光注視著海上的島嶼,眼前是一派生機盎然的景象:“樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。”樹木百草,生長十分繁茂,一陣蕭瑟的秋風吹過,海面上湧起滾滾的波濤。儘管蕭瑟的秋風給人以悲涼蕭殺之感,但是疾風勁草,方顯其英雄本色;洪波洶湧,愈見其生命不息!這是對自然環境的真實描繪,也是詩人主觀感受的具體寫照。曹操在取得一連串的戰爭勝利之後,他覺得自己的雄圖偉業猶如這樹木百卉一樣,生機勃發,也為這洪波湧起的大海,充滿生命的活力。以下,詩人又展開其豐富的想象,進一步描繪了大海吞吐日月、包蘊星漢的宏偉氣魄和博大胸懷。“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裡。”日月的執行好像出沒於大海的懷抱之中,燦爛的銀河群星好像包孕於大海的母腹之內。請看,這就是大海的氣魄,大海的胸懷。真是太壯觀、太奇偉了。《觀滄海》是一首寫景抒情詩。詩人勾畫了大海吞吐日月、包蘊萬千的壯麗景象,表現了開闊的胸襟,抒發了統一中原建功立業的抱負。雖然其中並無直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩,仍能令人感到它所深深寄託的詩人的情懷。透過詩人對波濤洶湧、吞吐日月的大海的生動描繪,使我們彷彿看到了曹操奮發進取,立志統一國家的偉大抱負和壯闊胸襟,觸控到了作為一個詩人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環境中思想感情的流動。全詩語言質樸,想象豐富,氣勢磅礴,蒼涼悲壯,為歷代讀者所激賞。沈德潛在《古詩源》中評論此詩“有吞吐宇宙氣象”。這是很精當的。

  漢代樂府詩一般無標題,“觀滄海”這個題目是後人加的。樂府詩原來是可以歌唱的,詩的最後兩句“幸甚至哉!歌以詠志。”是和樂時加的,是詩的附文,跟詩的內容沒有聯絡。

  觀滄海原文及翻譯賞析 篇6

  觀滄海

  曹操

  東臨碣石,以觀滄海。

  水何澹澹,山島竦峙。

  樹木叢生,百草豐茂。

  秋風蕭瑟,洪波湧起。

  日月之行,若出其中;

  星漢燦爛,若出其裡。

  幸甚至哉!歌以詠志。

  翻譯/譯文

  登上高高的碣石山,來眺望蒼茫的大海。水波多麼洶湧澎湃,山島高高的聳立在水中。山島上有叢生的樹木,各種各樣的奇花異草生長的很茂盛。水面上吹起蕭瑟的秋風,水中湧起了水花波浪。雄偉的太陽和皎潔的月亮,好像在大海里升起。燦爛的銀河,好像出自大海里。喜悅高興到了極點,用這首詩歌來抒發自己的心願志向。

  註釋

  ①《步出夏門行》,一名《隴西行》,屬漢樂府"相和歌·瑟調曲"。共五部分,開頭是"豔"辭(即序曲),下分四解(四章)。此選第一解和第四解。兩解的題目為後人所加。

  ②207年(建安十二年),曹操北征烏桓(遼東半島的少數民族),途經碣石山,作此詩。詩中描寫登山觀海所見到和想像的雄渾壯麗的景象。滄海,大海,指渤海。

  ③碣石:山名,在今河北樂亭縣灤河入渤海口附近,後陷入海中。一說指今河北昌黎縣西北之碣石山。

  ④澹(dàn)澹:水波動盪貌。

  ⑤竦峙(sǒngzhì):高高直立。竦,通"聳"。

  ⑥蕭瑟:草木被秋風吹的`聲音。

  ⑦洪波:洶湧澎湃的波浪

  ⑧星漢:銀河。爛,都像從大海里出來一樣。行,執行。其,代指大海。星漢,銀河,常用作星辰的總稱。

  ⑨"幸甚"二句:樂府本是用來配樂歌唱的,這兩句是配樂時附加的,不屬正文。意思是:好極了,讓我用詩歌來詠唱自己的志意。幸甚,表示非常慶幸。

  賞析/鑑賞

  《觀滄海》一詩全篇寫景,其中並無直抒胸臆感慨之詞,但是誦讀全詩,仍能令人感到它所深深寄託的詩人的情懷。透過詩人對波濤洶湧、吞吐日月的大海的生動描繪,使我們彷彿看到了曹操奮發進取,立志統一國家的偉大抱負和壯闊胸襟,觸控到了作為一個詩人、政治家、軍事家的曹操,一種典型環境中思想感情的流動。全詩語言質樸,想象豐富,氣勢磅礴,蒼涼悲壯,是為歷代讀者所激賞。

  觀滄海原文及翻譯賞析 篇7

  觀滄海

  曹操

  原文

  東臨碣石,以觀滄海。

  水何澹澹,山島竦峙。

  樹木叢生,百草豐茂。

  秋風蕭瑟,洪波湧起。

  日月之行,若出其中。

  星漢燦爛,若出其裡。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  【註釋】

  臨:登上,有遊覽的意思。

  碣(jié)石:山名。碣石山,在現在山東省濱州市無棣縣碣石山。公元207年秋天,曹操徵烏桓時經過此地。

  滄:通“蒼”,青綠色。

  海:渤海

  何:多麼

  澹澹(dàndàn):水波搖動的樣子。

  竦峙(sǒngzhì):高高聳立。竦,通聳,高。

  蕭瑟:草木被秋風吹的聲音。

  洪波:洶湧澎湃的波浪

  日月:太陽和月亮

  若:如同。好像是。

  星漢:銀河。

  幸:慶幸。

  甚:極點。

  至:非常,

  幸甚至哉:真是慶幸。

  詠:歌吟

  詠志:即表達心志。

  志:理想

  歌以詠志:以歌表達心志或理想。

  【翻譯】

  東行登上碣石山,來觀賞滄海。海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂,秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中湧著巨大的波浪。太陽和月亮的執行,好像是從這浩瀚的海洋中出發的。銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產生出來的。慶幸得很,就用詩歌來表達心志吧。

  《觀滄海》是曹操《步出夏門行》的首章。東漢建安年間,曹操借許悠之計,以少勝多,擊退他在北方的主要對手——大軍閥袁紹。袁紹殘部逃到烏桓(當時遼東半島上的一個少數民族政權),想得到烏桓的支援,以求東山再起。曹操乘勝追擊,征討烏桓。東漢建安12年,即公元207年,曹操揮鞭北指,所向披靡,大敗烏桓。歸途中,曹操登上碣石山(位於今河北省東亭縣西南的大碣石山。此山現已不存,相傳已沉入大海),觀看滄海壯麗景色。此時,曹操躊躇滿志,意氣昂揚,揮筆即書,便有《觀滄海》一詩。

  賞析

  賞析此詩,筆者認為,可按照作者“看到什麼”——“想到什麼”——“抒發什麼”的賞析思路進行賞析。

  詩的開頭二句“東臨碣石,以觀滄海”。滄海,即大海,這兩句的意思是“我向東登上碣石山,以便來把滄海觀。”這兩句點出詩人觀望滄海的地點——碣石山,其中的“臨”、“觀”二字,傳達出詩人躍馬揚鞭,高瞻遠矚的昂揚氣概。此時的曹操所向披靡,得勝而歸,躊躇滿志,意氣昂揚,雄心勃勃,氣吞山河,一副“得志才子”的形象(遠非後來赤壁敗戰,失魂落魄的曹丞相所能比)。

  以下六句實寫觀海之所見,此時的曹操看到的一切景象都如同他此刻的心情一樣美好。“水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。”何:何其,多麼。澹澹:水波盪漾的樣子。竦峙:高高聳立。竦,同“聳”,高。峙:立。蕭瑟:秋風吹動草木的聲音。洪:大。意思是“海水盪漾多麼遼闊,山島聳立於水的中間。樹木蔥蔥遍地生,百草繁密又茂盛。陣陣秋風瑟瑟響,激起大海滔天浪。”滄海之景,在曹操看來,是多麼的遼闊、壯麗啊!

  “水何澹澹,山島竦峙。”寫的是俯瞰滄海的全景;“樹木”、“百草”二句寫的是靜景,是近看所見之景,是特寫;“秋風”、“洪波”二句寫的是動景,是遠觀所見之景,描寫先總後分,由近及遠,一靜一動,有力地刻畫大海的壯闊,為下文展開想像打下伏筆。

  “日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裡。”星漢:指銀河。這四句的意思是“匆匆遠行的日月,就好像出自大海之中,燦爛無比的滿天繁星,就好像出自大海間。”這四句是虛寫,寫的是詩人看到海水洶湧浩蕩所想像出的景象。

  “幸甚至哉,歌以詠志。”則是直抒胸臆之筆,意思是“慶幸慶幸多慶幸啊,我吟詩作歌抒豪情。”能遠征到此,“臨”碣石山,且有閒情逸致“以觀滄海”,非勝利者莫能為之也。

  這首詩寫景由近及遠,由實到虛,動靜結合,虛實並用,層次分明,狀盡大海浩淼無垠、吞吐日月的宏大氣勢,實際上是極寫詩人那如“滄海”般的情懷,抒發詩人決心消滅所有殘敵,誓統中國的壯志豪情。

  全詩句句寫景,實則句句抒情,詩詞人把自己遠眺大海時湧上心頭的那種豪情壯志寄寓在景物的描寫之中,“一切景語皆情語”(王國維語),本詩詞很好的體現寫景詩的這一特點,堪稱寫景詩的上品,也應是詩歌、散文等文學作品寫景和我們作文寫景狀物的典範,很值得大家細品、學習和借鑑。

最近訪問