《南鄉子·和楊元素時移守密州》原文及賞析

《南鄉子·和楊元素時移守密州》原文及賞析

  《南鄉子·和楊元素》是宋代文學家蘇軾的詞作。此詞上片想象與友人兩地相望的情景以及功成還鄉的願望,表達別後思念之情;下片表示不以世俗的方式來表達離情別緒,並寫出了對友人的讚賞之情。下面是小編精心整理的《南鄉子·和楊元素時移守密州》原文及賞析,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。

  南鄉子·和楊元素時移守密州

  朝代:宋代

  作者:蘇軾

  原文

  東武望餘杭,雲海天涯兩渺茫。何日功成名遂了,還鄉,醉笑陪公三萬場。

  不用訴離觴,痛飲從來別有腸。今夜送歸燈火冷,河塘,墮淚羊公卻姓楊。

  譯文

  東武和餘杭兩地相望,但見遠隔天涯雲海茫茫。不知什麼時候才能功成名就,衣錦還鄉,到那時我與你同笑長醉三萬場。

  不用像世俗的樣子用酒來訴說離情別緒,痛快的飲宴從來都另有緣由。今夜拿著殘燈送你歸去,走過河塘,恍惚間見落淚如羊祜的.卻是你楊元素啊。

  註釋

  ⑴楊元素:即楊繪,公元1074年(熙寧七年)七月接替陳襄為杭州知州,九月,蘇軾由杭州通判調為密州知府,楊再為餞別於西湖上,唱和此詞。

  ⑵東武:密州治所,今山東諸城。餘杭:杭州。

  ⑶“醉笑”句:唐李白《襄陽歌》:“百年三萬六千日,一日須傾三百杯。”此化用其意。

  ⑷河塘:指沙河塘,在杭州城南五里,宋時為繁榮之區。

  ⑸“墮淚”句:《晉書·羊祜傳》:羊祜為荊州督。其後襄陽百姓於祜在峴山遊息之處建廟立碑,歲時享祭,望其碑者,莫不流涕。杜預因名之為“墮淚碑”。這裡以楊繪比羊祜,“羊”“楊”音近。

  鑑賞

  東武是密州,餘杭是杭州。此詞前兩句表達別後思念之情。接下來兩句卻讓人看盡世人的悲哀。為什麼有思念,為什麼有無可奈何,為什麼有離殤有墮淚,原來只為心中還存了一點功名的熱望,總想現在的勞累奔波,或許有個指望,可能有些許盼頭。"何日功成名遂了",到時"還鄉",這和衣錦還鄉是一個道理的。背井離鄉,親朋相識卻不得見數載經年,一切的一切求一個功成名遂再還鄉,然後好好坐下,酒到杯乾,細數這些年來的如意不如意,“陪公三萬場”,將缺失的歲月再補回,再重拾,再追憶。

  “不用訴離殤,”作者對給他餞行的楊繪說,“痛飲從來別有腸。”是豪邁還是離愁百轉千回,完全不必費神分辨。離殤從來是不用訴,訴不出的。痛哭也好微笑也罷,不同的人的表露方式從來都是不一樣的。“今夜送歸燈火冷,河塘。”這兩句描繪了一幅送歸圖,燈火已殘,斯人獨行月下。這是七月的事情了,那時的河塘邊當有蛙鳴聲做伴。蘇軾擅書畫,赫赫有名的宋四家居首,才華橫溢,可是官海沉浮,身不由己。一把辛酸淚,到底難以掩飾,痛飲到了最後,也沒能硬生生逼住眼底的熱氣。“墮淚羊公卻姓楊”,則是以楊繪比羊祜了,表達出對友人的讚賞,反映了作者與友人的情誼。

  創作背景

  此詞當作於熙寧七年(1074),是蘇軾唱和楊繪(字元素)的應酬之作。傅幹《注坡詞》卷四詞題下尚有“時移守密州”五字。據傅藻《東坡紀年表》和王文誥《蘇詩總案》,熙寧七年七月楊繪接替陳襄為杭州知州,九月,蘇軾由杭州通判調為密州知府,楊為之餞別於西湖上,唱和此詞。

  作者簡介

  蘇軾(1037—1101),宋代文學家、書畫家。字子瞻,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵子。嘉祐進士。宋神宗時曾任祠部員外郎,因反對王安石新法而求外職,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。後以作詩“謗訕朝廷”罪貶謫黃州。宋哲宗時任翰林學士,曾出知杭州、潁州等,官至禮部尚書。後又貶謫惠州、儋州。北還後第二年病死常州。南宋時追諡文忠。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。在政治上屬於舊黨,但也有改革弊政的要求。其文縱橫恣肆,明白暢達,為“唐宋八大家”之一。其詩清新豪健,善用誇張比喻,在藝術表現方面獨具風格。詞開豪放一派,對後世很有影響。擅長行書、楷書。能畫竹,也喜作枯木怪石。詩文有《東坡七集》等。詞集有《東坡樂府》。

最近訪問