《普天樂秋江憶別》翻譯賞析

《普天樂秋江憶別》翻譯賞析

  《普天樂·秋江憶別》是元曲作家趙善慶創作的一首散曲。下面是小編精心整理的《普天樂秋江憶別》翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  〔中呂〕普天樂·秋江憶別

  晚天長,秋水蒼。

  山腰落日,雁背斜陽。

  壁月詞①,朱唇唱。

  猶記當年蘭舟上,灑灑風淚溼羅裳。

  釵分鳳凰,杯斟鸚鵡②,人拆鴛鴦。

  註釋

  ①璧月詞:豔歌。南朝陳後主曾為張貴妃、孔貴嬪作歌,有“璧月夜夜滿,瓊樹朝朝新”之句。

  ②鸚鵡:指用鸚鵡螺(一種海螺)螺殼製作的酒杯。

  譯文

  黃昏的天空多麼迥廣,一片秋水閃著深色的波光。

  落日沉下了半山,餘暉在大雁的背上燦燦發亮。

  美人唱起了豔情的歌曲,使我回憶起在當年的畫船上,同心愛的女子離別,淚水在秋風中灑滿了衣裳。

  我同她各分一半金釵作為紀念,在鸚鵡螺杯中,斟滿餞行的酒漿。

  就這樣情人活活拆散,天各一方。

  賞析:

  元人散曲寫景,常使人想起白描山水的版畫。古人的這種版畫不外兩種風格,一種是大肆鋪排,羅列群物,以“象”爭雄;一種是用筆寥寥,明潔洗練,以“神”取勝。該篇的寫景顯然屬於後者。首四句兩兩對仗,僅點列天、水、山、日諸物,卻將秋江黃昏的風神鮮明地呈示在讀者面前。尤其是“山腰落日,雁背斜陽”對於晚日的加寫,情景如繪,大有“煙中列岫青無數,雁背夕陽紅欲暮”(周邦彥《玉樓春》)的韻味。江天寥廓,落日銜山,為人物開展思想活動,預設了富於抒情性的外部環境。

  “璧月詞,朱唇唱”,是由“秋江”向“憶別”的過渡。這裡既添出了江上的佳人,她唱的'又是有關男女之情的豔歌,自然激起了作者對分別的女友的懷念和憶想。“猶記當年蘭舟上,灑西風淚溼羅裳”就是首先躍上腦海、磨滅不去的鏡頭。這兩句雖是昔日實情的記錄,卻同時也是在巧妙地化用李清照《一剪梅》的名句:“紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。”同樣是在蕭颯的秋天分手“獨上蘭舟”,而曲中的女友卻抑制不住感情而“淚溼羅裳”,哀怨的情狀就更為感人了。作者隨即用了一組鼎足對細繪了分別的情形:“釵分鳳凰,杯斟鸚鵡,人拆鴛鴦。”兩人先是將鳳釵一分為二各執一半為紀念,又斟滿鸚鵡螺杯互相餞行話別,最後是無奈地接受了恩愛情侶天各一方的冷酷現實。“鳳凰”、“鸚鵡”、“鴛鴦”俱是鳥名,在曲中卻各自被賦予不同的含義,這是元散曲在對仗中常用的修辭手法。語詞鍛鍊而不露形跡,相反,透過這些華美錯綜的辭采,更使人感受到作者悵惘的失落感。可以說,“秋江憶別”的傷意,不在於“淚溼羅裳”的直敘,而恰恰是從結尾的這種空靈騷雅中體現出來。

  創作背景

  此曲具體創作時間未得確證,當是作者在一次秋行江畔中,回憶起於此情境相同的一次別離,有所感觸,於是寫下了這支小令。

  作者簡介

  趙善慶,一作趙孟慶,字文賢(一作文寶),生卒年均不詳,約元仁宗延祐末前後在世,饒州樂平(今屬江西)人。《錄鬼簿》稱其“善卜術,任陰陽學正”。所作雜劇今知有《教女兵》等八種,現均不存。散曲今存小令二十九首,皆見於《樂府群玉》,內容多寫景詠物、抒發羈旅思鄉之情。

最近訪問