《孫臏兵法》原文及翻譯

《孫臏兵法》原文及翻譯

  《孫臏兵法》是戰國時期孫臏創作的中國軍事著作。《孫臏兵法》為研究我國古代軍事思想提供了重要的新資料。以下是小編為大家整理的《孫臏兵法》原文及翻譯,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。

  齊威王問用兵孫子曰:“兩軍相當,兩將相望,皆堅而固,莫敢先舉,為之奈何?”孫子答曰:“以輕卒嘗之,賤而勇者將之,期於北,毋期於得。為之微陣以觸其側。是謂大得。”威王曰:“用眾用寡有道乎?”孫子曰:“有。”威王曰:“我強敵弱,我眾敵寡,用之奈何?”孫子再拜曰:“明王之問!夫眾且強,猶問用之,則安國之道也,命之曰贊師。毀卒亂行,以順其志,則必戰矣。”威王曰:“敵眾我寡,敵強我弱,用之奈何?”孫子曰:“命曰讓威。必臧其尾,令之能歸。長兵在前,短兵在□,為之流誇,以助其急者。□□毋動,以待敵能。”威王曰:“我出敵出,未知眾少,用之奈何?”孫子[ 曰]: “命曰..”威王曰:“擊窮寇奈何?”孫子[ 曰]: “..可以侍生計矣。”威王曰:“擊均奈何?”孫子曰:“營而離之,我並卒而擊之,毋令敵知之。然而不離,按而止。毋擊疑。”威王曰:“以一擊十,有道乎?”孫子曰:“有。攻其無備,出其不意。”威王曰:“地平卒齊,合而北者,何也?”孫子曰:“其陣無鋒也。”威王曰:“令民素聽,奈何?”孫子曰:“素信。”威王曰:“善哉言!兵勢不窮。”..田忌問孫子曰:“患兵者何也?困敵者何也?壁延不得者何也?失天者何也?失地者何也?失人者何也?請問此六者有道乎?”孫子曰:“有。患兵者地也,困敵者險也。故曰,三里沮洳將患軍..涉將留大甲。故曰,患兵者地也,困敵者險也,壁延不得者寒也。□..”.. “奈何?”孫子曰:“鼓而坐之,十而揄之。”田忌曰:“行陣已定,動而令士必聽,奈何?”孫子曰:“嚴而示之利。”田忌曰:“賞罰者,兵之急者耶?”孫子曰:“非。夫賞者,所以喜眾,令士忘死也。罰者,所以正亂,令民畏上也。可以益勝,非其急者也。”田忌曰:“權、勢、謀、詐,兵之急者耶?”孫子曰:“非也。夫權者,所以聚眾也。勢者,所以令士必鬥也。謀者,所以令敵無備也。詐者,所以困敵也。可以益勝,非其急者也。”田忌忿然作色:“此六者,皆善者所用,而子大夫曰非急者也。然則其急者何也?”孫子曰:“料敵計險,必察遠近,..將之道也。必攻不守,兵之急者也。..骨也。”田忌問孫子曰:“張軍毋戰有道?”孫子曰:“有。倅險增壘,淨戒毋動,毋可□□,毋可怒。”田忌曰:“敵眾且武,必戰有道乎?”孫子曰:“有。埤壘廣志,嚴正輯眾,避而驕之,引而勞之,攻其無備,出其不意,必以為久。”田忌問孫子曰:“錐行者何也,雁行者何也?篡卒力士者何也?勁弩趨發者何也?飄風之陣者何也?眾卒者何也?”孫子曰:“錐行者,所以衝堅毀銳也。雁行者,所以觸側應□[ 也] 。篡卒力士者,所以絕陣取將也。勁弩趨發者,所以甘戰持久也。飄風之陣者,所以回□□□[ 也] 。眾卒者,所以分功有勝也。”孫子曰:“明主、知道之將,不以眾卒幾功。”孫子出而弟子問曰:“威王、田忌臣主之問何如?”孫子曰:“威王問九,田忌問七,幾知兵矣,而未達於道也。吾聞素信者昌,立義..用兵無備者傷,窮兵者亡。齊三世其憂矣。”

  文言文翻譯:

  齊威王和孫臏談論用兵問題時,問孫臏:“如果兩軍旗鼓相當,雙方的將領對陣,陣勢都十分堅固,誰也不敢先發動攻擊時,應該怎麼辦呢?”孫臏回答道:“先派出少量兵力,由勇敢的低階將領帶領去試探敵軍,要做好試探失敗的準備,不要只想取勝,試探的軍隊要用隱蔽的行動,攻擊敵陣側翼。這就是取得大勝的方法。”威王問:“用兵多少有一定的規律嗎?”孫臏說:“有。”威王問:“在我強敵弱,我方兵多敵方兵少時,該怎麼辦?”孫臏向齊成王行禮後回答道:“真是英明君王提的問題。在本方兵多勢強的形勢下,還問如何用兵,這種謹慎的態度,確實是安邦的根本。在這種形勢下,可以採用誘敵之計,叫做‘贊師’,即是故意讓本方軍隊隊形散亂,迎合敵方心理,引敵方和本方交戰。”威王又問:“如果敵方兵多,敵強我弱,又該怎麼辦呢?”孫臏說:“要採取退避戰術,叫做‘退威’,避過敵軍的鋒銳。但要做好後衛的掩護工作,讓自己的軍隊能安全後退。後退軍隊持長兵器的軍兵在前,持短兵器的軍兵在後,並配備弓箭,作為應急之用。..我方軍隊要按兵不動,等待敵軍疲憊時再伺機出擊。”威王問:“我軍和敵軍同時出動,而又不知放軍兵力多少時,該怎麼辦呢?”孫臏說:“叫..”威王問:“如何追擊窮寇?”孫臏說:“..”威王問,“對勢均力敵的敵軍該怎麼辦?”孫臏回答道:“要迷惑敵軍,使其兵力分散,我軍抓住戰機,在敵軍尚未發現之時,給以突然襲擊。但是,在敵軍兵力沒有分散時,要按兵不動,耐心等待戰機。千萬不要中敵軍疑兵之計,盲目出擊。”威王問,“如果我軍和敵軍兵力為一比十時,有攻擊敵軍的辦法嗎?”孫臏回答道:“有!可以採用‘攻其無備,出其不意’的戰術,對敵軍發動突然襲擊。”威王問:“在地利和兵力都相當的情況下,卻吃了敗仗,又是什麼原因呢?”孫臏回答,“這是由於自己的軍陣沒有鋒銳。”威王問:“怎樣才能使得軍兵聽命?”孫臏答道:“靠平時的威信。”

  威王說:“你說得太好了!你講的用兵的奧妙真讓人受用無窮啊!”田忌問孫臏:“用兵的憂慮是什麼?使敵軍陷入困境的辦法是什麼?不能攻佔壁壘壕溝的原因是什麼?失去天時的原因是什麼?失去地利的原因是什麼?失去人和的原因是什麼?請問,這六項有沒有規律可循?”孫臏回答道:“有。用兵最大的憂慮是不得地利。讓敵軍落入困境的辦法是據險。所以說,幾里沼澤地帶就能妨礙軍隊行動..由此可見,用兵的憂慮是不得地利,困敵的辦法是據險。不能攻克壁壘壕溝的原因則在於沒有障礙物。..”孫臏說:“擊鼓作出進軍的樣子而實際上不動,坐待敵軍來攻,千方百計引誘敵軍。”田忌問:“進軍部署已經確定,在行動中怎樣讓軍兵完全聽從命令呢?”孫臏回答說:“嚴明軍紀,同時又明令懸賞。”田忌問:“賞罰是用兵中最要緊的事項嗎?”孫臏說:“不是。賞賜是提高士氣,使得軍兵會死忘生作戰的辦法;處罰是嚴明軍紀,讓軍兵對上畏服的手段。賞賜有助於取得勝利,但不是用兵最要緊的事項。”田忌又問:“那麼,權力、威勢、智謀、詭詐是用兵最緊要的事項嗎?”孫臏回答:“也不是。權力是保證軍隊整體指揮的必需,威勢是保證軍兵用命的條件,智謀可以使敵軍無從防備,詭詐能讓敵軍落入困境。這些都有助於取得勝利,但又都不是用兵最要緊的事項。”田忌氣得變了臉色地說:“這六項都是善於用兵的人常用的,而您卻說這些都不是最要緊的事項,那什麼才是最要緊的呢?”孫臏說:“充分了解敵情,根據當時形勢和戰局將會出現的變化,利用好地形..這就是領兵打仗的規律。善於進攻而不消極防守,這才是用兵最要緊的。..”田忌再問孫臏:“敵軍擺開陣勢卻不進攻,有辦法對付嗎?”孫臏說:“有辦法。利用險要地形增加堡壘,約束士兵,不許輕舉妄動,不要被敵軍的挑釁所激怒。”田忌問:“敵軍兵多而且勇猛,有戰勝敵軍的辦法嗎?”孫臏說:“有。要增加堡壘,廣設旗幟,用以迷惑敵軍,並且嚴申軍令,約束士兵,避敵銳氣,使敵軍驕傲,並設法牽引敵軍,使敵軍疲勞,然後出其不意,攻其無備,消滅敵軍力量,同時還要做好打持久戰的準備。”田忌問孫臏:“採用錐形隊形有什麼作用?用雁形隊形有什麼作用?選拔強壯士兵作什麼用?使用發射強弩硬弓計程車兵起什麼作用?用飄風一般快速機動的隊形起什麼作用?普通士兵又起什麼作用?”孫臏說:“採用錐形隊形,是為了衝破敵軍堅固的陣地,摧毀敵軍的精銳部隊。運用雁形隊形是對敵時便於本方相互策應。選拔強壯士兵是為了決戰時拿敵軍將領。使用發射強弓硬弩計程車兵是為了在雙方相持不下時能夠持久作戰。使用飄風式機動快速隊形..。普通士兵則是配合作戰,保障戰鬥勝利。”孫臏又說:“明智的君王和精通兵法的將領,都不會用普通士兵去完成關鍵任務。”問答完畢,孫臏走出來。他的弟子問他:“威王和田忌問策的情況怎麼樣?”

  孫臏說:“威王問了九個問題,田忌問了七個問題,可以算懂得用兵之道,但還沒有完全掌握戰爭規律。我聽說,一貫講信用的君王,其國家必然昌盛..沒有做好準備而用兵的人必定失敗,窮兵黷武的人必定滅亡。齊國已傳了三代,應該有憂患意識啊!”

  《孫臏兵法·篡卒》原文及翻譯

  篡卒

  作者:孫臏

  孫子曰:兵之勝在於篡卒,其勇在於制,其巧在於勢,其利在於信,其德在於道,其富在於亟歸;其強在於休民,其傷在於數戰。孫子曰:德行者,兵之厚積也。信者,兵[ 之] 明賞也。惡戰者,兵之王器也。取眾者,勝囗囗囗也。孫子曰:恆勝有五:得主專制,勝。知道,勝,得眾,勝。左右和,勝。量敵計險,勝。孫子曰:恆不勝有五:御將不勝。不知道不勝。乖將不勝。不用間不勝。不得眾不勝。孫子曰:勝在盡囗,明賞,選卒,乘敵之囗。是謂太武之葆。孫子曰:不得主弗將也..(以下為散簡、缺文)..令,一曰信,二曰忠,三曰敢。安忠?忠王。安信?信賞。安敢?敢去不善。不忠於王,不敢用其兵。不信於賞,百姓弗德。不敢去不善,百姓弗畏。

  譯文

  孫臏說:“用兵取勝的關鍵在於選拔士兵。士兵的勇敢在於軍紀嚴明,士兵的作戰技巧在於指揮得當,士兵的戰鬥力強在於將領的信用,士兵的品德在於教導。軍需充足在於速戰速決,軍隊的強大在於百姓休養生息,軍隊受損傷在於作戰過多。”孫臏說:“品德高尚是用兵的深厚基礎。講信用,就是要對士兵明確頒示獎賞。能夠進行殊死戰鬥計程車兵是用兵的王牌。..”孫臏說:“常勝辦法有五條:將領得到君王充分信任,得以全權指揮軍隊時,可以取勝;將領懂得用兵規律,可以取勝;將領得到廣大士兵的擁護,可以取勝;軍隊上下左右同心同德,可以取勝;將領能夠充分了解敵情,並能利用地形,可以取勝!”孫臏說:“常敗的原因也有五條:將領受君王控制而不能獨立指揮,不能取勝;將領不懂用兵規律,不能取勝:將領不和,不能取勝;將領不能得到廣大士兵擁護,不能取勝。”孫臏說:“取勝在於..明確賞格,選拔士兵,趁敵軍..這是用兵取勝建立奇功的法寶。”孫臏說,“得不到君王的.信任是無法統兵作戰的。..”..一是信,二是忠,三是敢。什麼是忠?就是忠於君王。什麼是信?就是對懸賞講信用。什麼是敢?就是敢於拋棄不正確的東西。如果不忠於君王,就不敢領君王的兵打仗。如果對獎賞不講信用,就不能得到士兵的擁護。如果不能拋棄錯誤的東西,士兵就不會敬服。

  孫臏兵法:月戰原文及翻譯

  月戰

  作者:孫臏

  孫子曰:間於天地之間,莫貴於人。戰囗囗囗囗不單。天時、地利、人和,三者不得,雖勝有殃。是以必付與而囗戰,不得已而後戰。故撫時而戰,不復使其眾。無方而戰者小勝以付磨者也。孫子曰:十戰而六勝,以星也。十戰而七勝,以日者也。十戰而八勝,以月者也。十戰而九勝,月有。[ 十戰] 而十勝,將善而生過者也。一單。(以下為散簡、缺文)。所不勝者也五,五者有所壹,不勝。故戰之道,有多殺人而不得將卒者,有得將卒而不得舍者,有得舍而不得將軍者,有覆軍殺將者。故得其道,則雖欲生不可得也。

  譯文

  作者:佚名

  孫臏說,“世上沒有比人更寶貴的了。天時、地利、人和三項條件缺了任何一項,即使能暫時取得勝利,也必定留下後患。所以,必須三項條件齊備才能作戰。如果不能三項條件齊備,除非萬不得已,絕不可作戰。能夠把握時機出戰。可以一戰而勝,不必讓士兵打第二仗。沒有計劃就去作戰,卻又能取得小勝利,那是由於天時符合。”孫臏說:“打十仗能取得六次勝利,那是掌握了星辰變化的規律。打十仗能取勝七次,那是掌握了太陽執行的規律。打十仗能取勝八次,那是掌握了月亮執行的規律。打十仗能取勝九次,那是。打十仗而能取勝十次,那則是將領善於用兵,而士兵的素質又勝過敵軍的緣故了。”不能取勝的情況有五種,而且這五種之中有任何一種,都不能取勝。所以說,用兵作戰是有一定規律的,有的人用兵能殺死許多敵軍,卻不能俘獲敵軍將領和士乓;有的人用兵能俘獲敵軍將領,卻不能佔據敵軍營房;有的人用兵能佔據敵軍營房,卻不能捉住敵軍統帥;有的人用兵遭致全軍覆沒的失敗,卻能殺死敵軍將領。所以說,只要掌握了用兵的規律,敵軍想要生存也就不可能了。

  孫臏兵法·延氣原文附翻譯

  延氣

  作者:孫臏

  孫子曰:合軍聚眾,[ 務在激氣] ,復徙合軍,務在治兵利氣。臨境近敵,務在厲氣。戰日有期,務在斷氣。今日將戰,務在延氣。..以威三軍之士,所以激氣也。將軍令..其令,所以利氣也。將軍乃..短衣絜裘,以勸士志,所以厲氣也。將軍令,令軍人人為三日糧,國人家為..[所以] 斷氣也。將軍召將衛人者而告之曰:飲食毋..[ 所] 以延氣..也。(以下為散簡)..營也。以易營之,眾而貴武,敵必敗。氣不利則拙,拙則不及,不及則失利,失利....氣不厲則懾,懾則眾□,眾....而弗救,身死家殘。將軍召使而勉之,擊..

  譯文

  作者:佚名

  孫臏說:集結軍兵準備打仗時,務必要注意激發將士計程車氣。經過行軍再次集合軍隊時,務必注意軍隊的訓練和提高士氣。當軍隊臨近敵軍陣地時,務必要注意激勵士氣。決戰日期確定之後,務必讓全軍將士激發出決一死戰計程車氣。在交戰當天,務必要讓將士保持高昂計程車氣。..用來為三軍將士壯威,從而激發士氣。..是藉以提高士氣。將領..穿短衣並繫緊皮衣,用以鼓舞將士們的鬥志。將領下令,命令全軍將士每人只帶三天口糧,..為了堅定將士們決一死戰的決心。將領召見將擔任後衛的將士們告誡說:..為了保持高昂計程車氣。....士兵多而又善戰,敵軍就必定失敗。將士們士氣不高,行動就會遲緩,行動遲緩就去貽誤戰機,那就必然導致失利,....不能救治,出現將士損軀,家庭殘破的情況。將領要派使者去慰問。

  孫臏兵法·兵情原文和翻譯

  孫子曰:“若欲知兵之情,弩矢其法也。矢,卒也。弩,將也。發者,主也。矢,金在前,羽在後,故犀而善走。前..今治卒則後重而前輕,陣之則辨,趣之敵則不聽,人治卒不法矢也。弩者,將也。弩張柄不正,偏強偏弱而不和,其兩洋之送矢也不壹,矢雖輕重得,前後適,猶不中[ 招也] ..將之用心不和..得,猶不勝敵也。矢輕重得,前[ 後] 適,而弩張正,其送矢壹,發者非也,猶不中招也。卒輕重得,前..兵..猶不勝敵也。故曰,弩之中彀合於四,兵有功..將也,卒也,□也,故曰,兵勝敵也,不異於弩之中招也。此兵之道也。(以下為散簡)..所循以成道,知其道者,兵有功,主有名。

  譯文

  作者:佚名

  孫臏說:如果想要明白用兵之道,去體會弩弓發射的道理就行了。箭就好比士兵,弩弓就如將領,用弩弓射箭的人就是君王。箭的結構是金屬箭頭在前,羽毛箭翎在後,所以箭能銳利、迅速並且射得遠,..現今用兵卻是後重而前輕,這樣用兵佈陣,只能造成混亂,而去攻打敵軍則會調動不靈,問題就在用兵的人不去效法射箭的道理。弩弓就好比是將領。開弓射箭時,弓把沒有擺正,用力過強或過弱不能及時察覺,弓兩端發箭的力量就不一致,即使箭頭和箭尾的輕重是合適的,前後順序也沒有顛倒,還是不能射中目標。這個道理在用兵中也是一樣,儘管士兵配置得當,但將領不和,仍然不能戰勝敵軍。如果箭頭和箭尾的輕重得宜,前後順序也正確,同時開弓時也把得很正,整張弓的發射力量也協調一致,但是射箭的人不得要領,不能正確發射,也還是不能射中目標。這就好比用兵時,士兵配五得當,將領也協力同心,而君王卻不能正確使用這支軍隊,那也照樣不能戰勝敵軍。所以說,箭射中目標的條件是箭、弩弓、射箭人和目標四項全都符合要求,而軍隊要戰勝敵軍,也必須士兵配五得當,將領之間同心協力,君王能正確使用軍隊。由此可見,用兵戰勝敵軍,和用箭射中目標沒有任何不同。這正是用兵的規律。..如能從弩弓發射之中悟出道理,就會領會用兵的規律,按這個規律去用兵,就能建立功勳,君王也能威名遠揚。

最近訪問