張旭草書原文及翻譯
張旭草書原文及翻譯
張旭草書,指古代著名書法家張旭所寫的草書作品。下面是小編整理收集的張旭草書原文及翻譯,歡迎閱讀參考!
原文:
張旭草書得筆法,後傳崔邈、顏真卿。旭言:“始吾聞公主與擔夫爭路,而得筆法之意;後見公孫氏舞劍器而得其神”。飲醉則草書揮筆大叫以頭搵水墨中而書之天下呼為“張顛”。醒後自視以為神異,不可復得。後輩言筆札者,歐虞褚薛。或有異論,至長史無間言。
(選自《國史補》)
【註釋】①張旭:字伯高,唐吳人,善草書。
譯文:
張旭深得草書筆法精妙,後傳給了崔邈、顏真卿。張旭說:“我剛開始聽說公主與挑夫爭著走路,而悟得草書筆法的意境。後來看公孫大娘舞劍,而悟得草書筆法的神韻。”張旭每次飲酒喝醉了就寫草書,揮筆大叫,把頭浸入墨汁中用頭書寫,世上人稱他為“張顛”。酒醒後看見自己用頭寫的字,認為是神來之筆,再也寫不出來。後人評論書法名家,歐陽詢、虞世南、褚遂臣、薛稷四人,有的人有不同的意見,至於論到張旭,都沒有異議。
創作環境
唐代是一個國力強盛、經濟繁榮、藝術向多元化、多層次化發展創新的封建帝國,達到了封建社會的高峰。在文化藝術方面是古今中外的空前大交流、大融合。她“無所畏懼,無所顧忌地吸引吸收,無束縛、無所留戀地創造革新”。打破框框、突破傳統,這就產生了“盛唐之音”的社會氛圍和思想基礎,也正是在這種思想基礎上,當時的文學、繪畫、雕塑、音樂等文藝樣式也都達到了前所未有的'境地。作為唐代的草書,在繼承“二王”的基礎上融合貫通,“以點畫為形質,使轉為情性,”寫出了“唐代之音”的雄渾、放縱之態。書法這門藝術,在當時既是最普及的,也是那個時代最鼎盛的藝術,由於大膽革新創造草書藝術,因而出現了無可再現的高峰,作為代表人物就是張旭。