勵志英語美文欣賞

勵志英語美文欣賞

  讀書不為利,學藝思報國,常思己過,細讀經典,多做好事,廣傳紅信,相扶相讓品德高,播撒正氣勵志成功。下面小編整理了勵志英語美文欣賞,希望大家喜歡!

  勵志英語美文摘抄

  Stay True to Yourself

  做真正的自己

  But my idea of success is different today. And as you grow, you'll realise the definition of success changes. For many of you, today, success is being able to hold down 20 shots of tequila. For me, the most important thing in your life is to live your life with integrity, and not to give into peer pressure; to try to be something that you're not. To live your life as an honest and compassionate person; to contribute in some way. So to conclude my conclusion: follow your Passion, stay true to yourself. Never follow anyone else's path, unless you're in the woods and you're lost and you see a path, and by all means you should follow that. Don't give advice, it will come back and bite you in the ass. Don't take anyone's advice. So my advice to you is to be true to yourself and everything will be fine.

  但今日我對成功的定義變了,當你長大,你就會發現這點。對你們中的很多人來說,成功的定義是能灌下20杯龍舌蘭酒。對我來說,生命中最重妥的事是:活得誠實!別屈從於同伴的壓力,把自己變成本不是的那個人。要活得真誠,有憐憫之心,在某些方面有所貢獻。這是結論的結論,追隨熱情,忠於自我。絕不要追隨別人的腳步,除非你在森林裡迷了路才要這麼做。那時你真的該那樣做。別給人忠告,它們會給你帶來麻煩。也別接受任何人的忠告。那麼,我要給大家的忠告是,做真正的自己,一切都會順利的。

  And I know that a lot of you are concerned about your future, but there's no need to worry. The economy is booming, the job market is wide open, the planet is just fine It's gonna be great. You've already survived a hurricane What else can happen to you? And as I mentioned before, some of the most devastating things that happen to you will teach you the most. And now you know the right questions to ask in your first job interview. Like, "Is it above sea level?". So to conclude my conclusion that I've previously concluded, in the common cement speech, I guess what I'm trying to say is life is like one big Mardi Gras. But instead of showing your boobs, show people your brain, and if they like what they see, you'll have more beads than you know what to do with. And you'll be drunk, most of the time.

  我知道在莊很多人都在擔心自己的前途,但不用擔心,經濟正急速增長,就業市場求才若J蜀,地球也好得很。一切都會好的,你們都經歷過風災了,還有什麼可怕的?如我以前所說的:從最慘痛的`經歷中可以吸收最多的教訓。現在你們知道在你們的第一場面試中該問什麼樣的問題了吧?比如,公司高於海平面嗎?總結我之前的結論,我的"常見的水泥"演講,我想說的是,人生就像一場狂歡節嘉年華,但請展現你們的頭腦,而非胸部,如果人家欣賞的話你就有更多的金銀珠寶可以使用,而且在大多時間你都會醉。

  勵志英語美文鑑賞

  Feelings, Failure and Finding Happiness

  感覺、失敗及尋找幸福

  The world has so many lessons to teach you. I consider the world, this Earth, to be like a school and our life the classrooms. And sometimes here in this Planet Earth school the lessons often come dressed up as detours or roadblocks. And sometimes as full-blown crises. And the secret I've learned to getting ahead is being open to the lessons, lessons from the grandest university of all, that is, the universe itself. It's being able to walk through life eager and open to self-improvement and that which is going to best help you evolve, because that's really why we're here, to evolve as human beings. To grow into more of ourselves, always moving to the next level of understanding, the next level of compassion and growth.

  這個世界將教會你們很多。我認為這個世界,這個地球,就像一所學校,而我們的人生就像是教室。在世界這所大學裡,有些課程會是人生的彎路或障礙,有些課程則充滿危機。而我所學到的應對這一切的私、訣就是:勇於面對一切挫折與危機,世界本身就是世上最好的大學。在人生的旅途中,妥對生活充滿激情,並不斷提高自我,這就是進化為人類並存在於世的意義。不斷提升自我,去追求人生的更高境界,去追求更高級別的憐憫和自我提高。

  I think about one of the greatest compliments I've ever received: I interviewed with a reporter when I was first starting out in Chicago. And then many years later, I saw the same reporter. And she said to me, "You know what? You really haven't changed. You've just become more of yourself."

  我記得我所受到的最高的讚揚之一。剛在芝加哥開始工作時,我採訪了一個記者。很多年以後我們又見面了。她對我說:“你知道嗎?你一點也沒有變,你變得更自我了。”

  And that is really what we're all trying to do, become more of ourselves. And I believe that there's a lesson in almost everything that you do and every experience, and getting the lesson is how you move forward. It's how you enrich your spirit. And, trust me, I know that inner wisdom is more precious than wealth. The more you spend it, the more you gain.

  這就是我們一直努力在傲的,去做我們自己。我堅信你們會從自己做過的每一件事情上學到經驗,這樣你們才能取得進步。也只有這樣你們的心靈才能更加豐富。相信我,內在的智慧比外在的財富更加珍貴。你運用智慧越多,你得到的也會越多。

  勵志英語美文賞析

  Tribute to Diana

  致戴安娜

  There is no doubt that she was looking for a new direction in her life at this away from England, mainly because of the treatment that she received at the hands of the newspapers. I don't think she ever understood why her genuinely good intentions were sneered at by the media, why there appeared to be a permanent quest on their behalf to bring her down. It is baffling.

  毫無疑問,她一直在尋找一個新的生活方向,她不時說起要離開英國,主要是受不了報紙對她的圍攻。我想她始終不明白為什麼她的真誠善意會被媒體扭曲嘲弄,為什麼周圍總有一股永遠把她拉倒的代表媒體的勢力,這些確實令人難以理解。

  My own and only explanation is that genuine goodness is threatening to those at the opposite end of the moral spectrum. It is a point to those at the opposite end of the moral spectrum. It is a point to remember that of all the ironies about Diana, perhaps the greatest was this a girl given the name of the ancient goddess of hunting was, in the end, the most hunted person of the modern age.

  我自己唯一的解釋,就是真正的善與美對那些位於道德光譜另一端的人來說,是一種威脅。但是,在一切有關黛安娜的嘲諷中,也許最大的諷刺是:一個女孩子,她的名字是古代擰獵女神(黛安娜),自己最後卻成為現代社會最受圍剿的一個人。

  She would want us today to pledge ourselves to protecting her beloved boys William and Harry from a similar fate and I do this here Diana on your behalf. We will not allow them to suffer the anguish that used regularly to drive you to tearful despair.

  她會要我們今天誓言保護她鍾愛的孩子威廉和哈里,免遭相同的命運。黛安娜,我在這裡代表你起誓,我們決不會讓他們遭受與你那種慣於把你逼到絕望落淚的苦難。

  And beyond that, on behalf of your mother and sisters, I pledge that we, your blood family, will do all we can to continue the imaginative way in which you were steering these two exceptional young men so that their souls are not simply immersed by duty and tradition but can sing openly as you planned.

  另外,我代表你母親和兩個姐姐起誓,我們,你的骨肉親人,將盡一切能力繼續走你那極富創意和深具愛心的道路,引導這兩個傑出孩子,讓他們的心靈不是束縛在職責的傳統中,而是能如你所期盼地自由地放聲歌唱。

最近訪問