勵志英語美文:A New Day 嶄新的一天

勵志英語美文:A New Day 嶄新的一天

  偉大的勵志作家說過:要成為可能主義者,你總是會看到可能性,因為它們一直都在。下面小編分享勵志英語美文,希望可以幫助大家!

  The sun has begun to set and I hang up the smile I’ve worn all day, though I will make sure it is the first thing I put back on in the morning just in case it is “that day.” I want her to see me at my very best.

  太陽將要下山,我收起掛了一天的微笑,不過我會確保明天早上第一件事就是將它又掛回去,以防這天就是“那一天”。我希望她看到我的最佳狀態。

  I do the normal routine, eat dinner, clean the house, write—the usual stuff. And then I lay down hoping to fall asleep quickly so my new day will hurry up and arrive. A new day with a brand new sun. But as I lay there and wait for the world to turn half way around, I think about her. And sometimes I smile, and sometimes that smile will turn into asnicker, and then often that snicker will turn into a burst of laughter.

  我按平時的規律吃晚餐、打掃屋子、寫作——做著日常事務。然後我躺下,希望能快點入睡,新的一天就能快點到來——擁有新生太陽的嶄新的一天。可當我躺在那兒,等待著世界的`日夜迴轉時,我想到了她。有時我會笑起來,有時那微笑變成了竊笑,然後竊笑又常常變成爆笑。

  And then there are times I get that lump in my throat and that tight feeling in my chest, and sometimes that feeling overwhelms me and begins to turn into a tear, and often that tear multiplies itself and I can no longer fight the feeling and I lose the battle. Then somehow through either the joy or the sadness I drift and find myself asleep. Then the dreams begin and keep me company until my new day arrives.

  也有些時候,我的喉嚨像是被一塊東西哽住了,胸口發悶;有時那種傷感席捲而來,我開始流淚,眼淚常常越流越多,我再也無力抵抗悲傷,敗下陣來。然後不知怎的,我在或喜悅或悲傷中飄蕩,逐漸入眠。然後夢境開始伴我左右,直至新的一天到來。

  When I awake it’s with such excitement because I tell myself this could be the day that every other day has led up to and the first day of the rest of my life. I quickly don my smile because I do so want her to see me at my very best. Then I look out the window because, even though I know it’s dawn, I still have to confirm I’ve been given another chance to find her.

  醒來時,我興奮不已,因為我告訴自己今天也許就是之前其他日子為之打下基礎的“那一天”,是我餘生的第一天。我迅速掛上微笑,因為我真的很想讓她看到我的最佳狀態。然後我朝窗外看去,因為即使我知道現在才剛剛破曉,我仍得確定自己可以與她再次邂逅。

  And there it is…the sun, even when it’s cloudy; somehow I still see it. And it smiles at me and I say, “Thank you,” and I smile back.

  它在那裡……太陽,雖然還是雲霧重重,但我還是看到它了。它朝我微笑,我道了聲“謝謝”,回以一笑。

  Then I ask myself, “Is this the day?” And the excitement rushes over me again. And then I ask myself, “Where’s it going to be?”

  然後我問自己:“今天就是那一天嗎?”興奮之情再次充溢全身。然後我問自己:“它會在哪裡呢?”

  Maybe it’ll be at the water fountain, and, unexpectedly, there I’ll find her, and much more than my thirst will be quenched. Maybe it’ll be at the grocery store and there she’ll appear as I’m picking out fruit, and she’ll show me the difference between fresh and spoiled. Then, from that moment, nothing that I eat will ever taste the same because she’ll bring out the simplest beauties in everything I see, taste, smell, hear, or touch.

  也許它會藏在飲水機裡,沒想到我真能在那裡找到她,為我生津止渴,取之不盡。也許它會躲在雜貨店裡,我拿起水果的時候,她就出現了,她會給我展示新鮮和變質的不同。然後,從那一刻開始,我所嚐到的一切味道不再一樣,因為但凡我看到的、嚐到的、聞到的、聽到的或摸到的東西,她都帶出了它們最簡單的美麗。

  Or maybe today will be the day when my angel brings an item up to the cash register without its price tag. And as I wait behind this angel with all the frustrated people who are in such a hurry with their busy lives, I will find myself with such blessed extra time. Just enough time to start a conversation with this beautiful vision standing in front of me that I might not otherwise have noticed, but, because of a “price check on register 5,” I was able to find her.

  或許就在今天,我的天使把一件沒有價格標籤的商品拿到收銀臺。我在天使身後排隊,看著身心疲憊的人們忙忙碌碌地過日子,慶幸自己得到了這樣的額外時間,讓我可以和麵前的倩影閒聊一會兒,否則我也許會錯過,但只因為一句“請到5號收銀臺付款”,我就能找到她。

  Thank you for the sun, which began my new day. Thank you for granting me the faith when I arose this morning that I would find her in this new day. But most of all, thank you for me not having to ever wait on another sunrise because whenever I want to see it, I will look at her and there it shall always be, in her eyes; she will forever hold it for me.

  感謝太陽,它是新一天的開始。感謝你讓我今早一起床就滿懷信心,知道自己能在這新的一天找到她。但最要感謝的是我不必再等下一個日出,因為無論我想何時看到它,我都可以看向她,它總會出現在她的雙眸裡;她永遠為我留著。

  She is my sunrise, my dawn, my new day.

  她是我的日出,我的黎明,我嶄新的一天。

最近訪問